[info]armswort


Абракадабры

В действительности все не так, как на самом деле


Доктора, доктора!
[info]armswort
http://community.livejournal.com/kiev/5090100.html

Судя по аватару, проблемы действительно требуют полной диагностики. Показательно что лучшим пока остается мед. центр "СИНЕВО".


Выступления в жанре стенд-ап комеди
[info]armswort
Легкий налет интеллектуальности на выступлениях Януковича по телевизору появляется благодаря отсутствию записанного смеха за кадром.

Об употреблении ь
[info]armswort
Не спится
Не спиться

О политике
[info]armswort
Хрен редьки не слаще (если вы понимаете что я имею в виду)

Румынская скороговорка
[info]armswort
Шла Попеску по песку...

Дресс-код
[info]armswort
Некромант завернулся в некромантию, поправив некрошлем и натянув некроперчатки

Не все то КОИ-8 что ПбОЮЛ
[info]armswort
ИП (ПбОЮЛ)
при перекодировке получается банальное "йр (рВпам)"

Когнитивный диссонанс
[info]armswort
Портал Бигмир.нет прислал поздравительную открытку с формулировкой:
"С Новым Годом Белого Тигра и Рождеством Христовым!"

Чудо
[info]armswort
Во всей квартире пятница, зашел в ванну... А в ванной - четверг!

Пісня "Рейки" гурту "Очеретяний Кіт"
[info]armswort
Це мій пост, який я розмістив у обговоренні цієї пісні на сайті "Вконтакте", де "Коти" потроху презентують свій Демидівський альбом.

Конструктивна критика )

Nerzh
[info]armswort
Ножи фирмы "Нерж"

Роснано
[info]armswort
Рос Нано, да не вырос.

Освежитель
[info]armswort
Интересно, где-нибудь можно купить освежитель воздуха с запахом калины?

Три місяці ясних
[info]armswort
Сегодня утром сообразил что "То вже наш Романко, Микола, Володько" из песни "Ой яворе" - это имена солиста, флейтиста и бас-гитариста группы "Очеретяний Кіт" которая ее исполняет :)

(вот сам текст песни)

Кто-кто - Агния Барто!
[info]armswort
Кто медведям лапы рвет,
Зайчиков под дождь сует,
Танин мячик кинул в речку,
Обломал быку дощечку?
Каждый знает это кто:
Это - Агния Барто!
(народное творчество)

Вот именно таким стихотворением можно описать впечатление от стихов Агнии Барто, которое с детства сложилось у моей Саши. Выяснилось это когда мы начали вспоминать разных хороших детских авторов и при имени Агнии Барто Саша вдруг назвала ее стихи "садистскими".

После проведенного расследования оказалось что в детстве кроме всех упомянутых медведей, зайчиков и мячиков никаких других стихов Саша не слышала.

А они есть!

Все мое детство в нашем доме звучали цитаты из стихотворений Барто (хотя о том что это ее стихи я не всегда догадывался). Книга со стихами Барто наверное самое раннее мое воспоминание о детских книгах вообще.

Например вот такие стихи )

Когда я показал эти стихи Саше она согласилась что они очень замечательные. А уж когда она нашла стихи Агнии Барто в исполнении Рины Зеленой то... Одним словом - это просто шедевры.

Теперь справедливость восторжествовала и Агния Барто входит в тройку наших главных детских писателей.

Кстати, вот здесь можно почитать стихи Агнии Барто.
Метки:

Пиккардийские этюды
[info]armswort
Недавно удалось послушать последний альбом "Пиккардийской терции", который называется "Этюды".

Первое впечатление - все это уже когда-то было. Нет ощущения чего-то нового, как будто бы слушаешь сборник хороших старых песен пиккардийцев - "Українська коллекція" или "Антологія. Том 1" (не путать со вторым томом - это был шедевр!), а если еще точнее - польский альбом "Tercja Pikardyjska" (но мы забегаем вперед).

Послушал еще раз - на удивление явных повторов песен из старых альбомов практически нет.
Повторяются всего три - "Там, де неба блакить", "Львів" (украинская версия) и одна из первых песен группы "Трамвай". Последняя переделка меня скорее разочаровала чем порадовала - песня про "холодних озер блакить" из хулигански-веселой стала лирично-заторможеной.

Большинство оставшихся песен - новые, но новизну многих можно охарактеризовать цитатой из классической сцены Владимира Винокура:
- "Попутная песня". Исполняется впервые.
- Где ж впервые, 150 лет уже все поют.
- Мной исполняется впервые.

Итак, впервые исполняются: "Sole mio", "Shamps Elysees", "I Can't Help", "Ой, летіли дикі гуси", "Гранули". Так же пиккардийцы перепели песню "Очі відьми" группы "Вий". Поскольку я эту группу раньше никогда не слушал я не могу оценить насколько эта песня была ими переосмыслена. Остальные песни перенесены в вокальный формат с минимальными изменениями (об аранжировках скажу ниже).

Еще одна новая-старая песня - "Заспіваєм ще хоч раз". Это перевод с польского языка песни "Nie spoczniemy" ("Не остановимся") группы "Червоне гитары" написаной еще в 1977 году. Я эту песню слышал впервые, но, похоже, в советские времена многие люди знали эту песню и любили. Теперь ее можно петь и по-украински, за что, конечно, спасибо пиккардийцам. (Песня в самом деле замечательная. Слова написаны знаменитой польской поэтессой Агнешкой Осецкой, а вот здесь можно прочесть об истории песни).

Итак, что же осталось в самом деле нового? Не так уж и много: "Останній літній дощ", "Трамвайні етюди", "Коломбіна", "Я вчора потрапив на небо". Четыре песни из 14! (Ну хорошо - пять вместе с "Заспіваєм ще хоч раз"). Среди вороха "каверов" эти новые песни просто теряются.

Характерной чертой аранжировок новых песен, как и всего альбома в целом является единообразная схема: солист и группа товарищей поющих "пу-пара пу-пара". Для нескольких песен это нормально, но в масштабе альбома - очень бедненько: уху просто не за что зацепиться. Где же настоящее многоголосье, которое пиккардийцы показывали раньше? Единственная песня в которой прозвучал какой-то намек - "Ой летіли дикі гуси".

Вот наверное поэтому-то и остается ощущение "дежа вю" от этого альбома: песни либо многократно спетые когда-то другими артистами (а теперь исполненные "еще раз"), либо новые, но по аранжировке практически не отличающиеся от каверов и поэтому теряющиеся среди последних. Все гомогенно-единообразное, добротное, но без творческого огня.

Во время прослушивания складывается впечатление что находишься где-то где все друг друга знают и хотят просто приятно провести время слушая старые добрые песни. Эти песни следуют друг за другом навевая воспоминания о былом, но сами не очень запоминаются.

Сборник не стал откровением - это не новый этап в творчестве, а скорее отдых в пути. Наверное поэтому альбом и назван "Этюды" (этюд - подготовительный набросок для будущего произведения). Хотелось бы надеяться что после этих "Этюдов" пиккардийцы "не остановятся" ("Nie spoczniemy") и все-таки создадут новый шедевр.

Этюды: треклист )

Постденьрожденческое
[info]armswort
Сколько хозяек, столько Наполеонов.

Примечание )
Метки: ,

Пуркуа бы не па
[info]armswort
Оказывается французское слово "будуар" (boudoir) происходит от слова "будэ" (bouder), которое означает "сердиться, дуться". Т.о. будуар - такое место, где рассерженная супруга могла уединиться и дуться на своего мужа.

P.S. Кто не верит - проверьте мультитраном.

Читаю без словаря
[info]armswort
Вчера на анекдот.ру победила история про пернатого осла (ссылка на оригинал)
В этом рассказе есть абзац, который по-моему является жизненным кредом многих "профессиональных" переводчиков:
"...Я по-английски читаю без словаря. То есть если чего не понял, в словарь не лезу, а включаю фантазию. А если понял только предлоги, то такое предложение пропускаю как несущественное и перехожу к следующему".

О странном
[info]armswort
Большое нечеловеческое спасибо.

Home